Cependant, l'autre expression Ramadan Kareem n'est pas couramment utilisée. Cela se traduit par ' generous Ramadan'. Il y a eu pas mal de débats autour de la question de savoir si le Ramadan Kareem est jugé approprié. L'attente de générosité peut être considérée contre les seuls principes du jeûne et des prières à Dieu Allah.
Quelle est la signification de Ramadan kareem en anglais ?
"Ramadan Kareem" est moins couramment utilisé, mais se traduit par " Generous Ramadan" - tandis que l'expression peut être utilisée comme salutation de la même manière que "Ramadan Mubarak", il peut aussi décrire le Ramadan dans un autre contexte.
Est-il correct de dire Ramadan Kareem ?
Ramadan Mubarak or Ramadan Kareem' … Alors que plus de gens conviendraient que 'Mubarak' est plus approprié que 'Kareem, ' les deux salutations peuvent être entendues de nos jours pendant le mois sacré du Ramadan.
Pourquoi s'appelle-t-il Ramadan Kareem ?
'Ramadan Mubarak' se traduit du mot arabe signifiant 'béni' - l'expression signifie donc 'béni Ramadan'. Il peut souvent être utilisé pour souhaiter à quelqu'un un bon Ramadan. 'Ramadan Kareem' se traduit par 'Généreux Ramadan' et n'est pas utilisé autant que certains débats entourent sa signification.
Quelle est la différence entre Ramadan Mubarak et Kareem ?
Ramadan Moubarak peut signifier « Ramadan honoré » et peut être traduit par « Joyeux Ramadan ». … Ramadan Kareem signifie ' generous Ramadan', et est dit aux autres comme une bénédiction; comme si vous disiez 'que le Ramadan soit généreux avec vous'.