P alta est l'un des noms les plus courants pour appeler l'avocat en espagnol. Ils l'appellent p alta au Chili, Pérou, Uruguay, Bolivie et Argentine.
Pourquoi les Péruviens disent p alta ?
Après avoir creusé un peu l'histoire de la nourriture dans les Amériques et parlé avec mes amis péruviens, il semble que les avocats soient venus de ce côté du monde il y a plusieurs siècles du Mexique, et les habitants de langue quechua l'ont nommé p alta.
Comment appelle-t-on les avocats en Espagne ?
Il est devenu " aguacate", qui est le mot d'emprunt espagnol actuel pour l'avocat, donc l'association avec le testicule a disparu avec le changement de nom.
Comment appelle-t-on l'avocat au Mexique ?
Un biologiste l'appelle persea americana, mais l'avocat dérive du mot nahuatl ahuacatl, qui fait également référence à une certaine partie de l'anatomie masculine à laquelle le fruit ressemble un peu. En anglais, le mot a presque la même prononciation que l'abogado espagnol, « avocat ». Au Mexique, on l'appelle the aguacate
Est-ce que l'avocat est un mot espagnol ?
Avocat. Le mot anglais avocat est une translittération utilisée pour la première fois à la fin des années 1600 du mot espagnol aguacate, qui vient du nom nahuatl du fruit indigène, āhuacatl.