Table des matières:
- Comment draguer en polonais ?
- Comment salue-t-on quelqu'un en Pologne ?
- Que signifie Nostrovia en polonais ?
- Ne veut-il pas dire oui en polonais ?
Vidéo: Que signifie yakshemash en polonais ?
2024 Auteur: Fiona Howard | [email protected]. Dernière modifié: 2024-01-10 06:37
'Jak się masz ? ' (yak-she-or-mash) Signification: Comment allez-vous ? Rendue célèbre par un Borat, cette petite phrase bien connue est la question à poser pour lancer une conversation avec un habitant polonais.
Comment draguer en polonais ?
10 phrases pour impressionner votre rendez-vous polonais
- Kocham Cię (ko-ham chyeh) – Je t'aime.
- Lubię Cię (loo-bee-eh chyeh) – Je t'aime bien.
- Pocałuj mnie (po-sa-luee mn-yeh) – Embrasse-moi.
- Jesteś ładna (oui-tesh wad-nah) – Tu es jolie.
- Jesteś śliczna (oui-tesh schleech-nah) – Tu es adorable.
- Jesteś słodka (yes-tesh swhat-kah) – Tu es adorable.
Comment salue-t-on quelqu'un en Pologne ?
Salutations
- Les salutations en Pologne sont généralement courtoises et réservées. …
- La salutation courante consiste à serrer la main tout en maintenant un contact visuel direct.
- Les gens serrent généralement la main des femmes avant de s'adresser aux hommes présents. …
- Les hommes (en particulier les seniors) peuvent chercher à embrasser une femme sur la main.
Que signifie Nostrovia en polonais ?
(Nah zdrov-e-yay) Sans aucun doute le toast le plus courant, c'est essentiellement la version polonaise de "Cheers !". Cette phrase omniprésente est celle dont aucun voyageur sur les terres de Pologne ne devrait se passer. Cela signifie littéralement "à la santé" et peut également être utilisé pour dire "À tes souhaits ".
Ne veut-il pas dire oui en polonais ?
'No' signifie seulement 'no' en anglais (et quelques autres langues mais pas en polonais). En polonais, no signifie 'oui'. Un genre de "oui" un peu paresseux, informel et décontracté. La seule façon de dire "non" en polonais est nie.
Conseillé:
Le polonais et le russe sont-ils mutuellement intelligibles ?
Le russe et le polonais sont-ils mutuellement intelligibles ? Le russe est le slave oriental et le polonais est le slave occidental. Bien que les deux partagent un système de grammaire similaire et certains mots de vocabulaire, le polonais et le russe ne sont pas mutuellement intelligibles .
Les Slovaques parlent-ils polonais ?
Un peu séparé des langues tchèque et slovaque est le polonais … La séparation est cependant un peu plus nette entre le polonais et le tchèque. Surtout si les locuteurs viennent de régions éloignées de la frontière commune, ils pourraient trouver qu'ils ne sont pas capables de se comprendre complètement .
Iwan rheon peut-il parler polonais ?
Iwan Rheon on Twitter: " Je parle beaucoup le polonais dans le film… " Iwan Rheon a-t-il appris le polonais ? Il a non seulement mis un accent, mais a appris le polonais pour le rôle, alors qu'il discute en exclusivité avec Hot Corn des défis liés à l'apprentissage d'une nouvelle langue et pourquoi il a été surpris il a été choisi pour le rôle .
Le polonais et le slovaque sont-ils mutuellement intelligibles ?
Le slovaque est étroitement lié au tchèque, au point d'être mutuellement intelligible à un très haut degré, ainsi qu'au polonais. Comme les autres langues slaves, le slovaque est une langue fusionnelle avec un système complexe de morphologie et un ordre des mots relativement flexible .
Dans quel pays parle le polonais ?
Où parle-t-on le polonais ? Le polonais est la langue officielle de la Pologne, qui compte 39 millions d'habitants. Il existe de grandes communautés de langue polonaise en Argentine, en Australie, en Biélorussie, au Brésil, au Canada, en Allemagne, en Lituanie, au Royaume-Uni, en Ukraine, aux États-Unis et en Russie (parmi de nombreux autres pays) .