Par exemple, le mot habanero se prononce [aβaˈneɾo] (avec un n) en espagnol. Les anglophones peuvent à la place le prononcer /ˌhɑːbəˈnjɛroʊ/, comme s'il était orthographié ⟨habañero⟩; le phénomène se produit également avec empanada, qui peut être prononcé comme s'il s'écrivait ⟨empañada⟩.
Pourquoi la lingerie se prononce-t-elle lingerie ?
Lingerie est le français pour les sous-vêtements - il vient du mot 'linge' qui signifie 'linge'. La plupart des anglophones savent probablement que 'lingerie' est un mot français, mais ne réalisez pas que la façon dont nous prononçons 'lingerie' en anglais (lahn:zhu:ray) est incorrecte en français … En français '-rie' se prononce 'ree' et non 'ray'.
Le jalapeño a-t-il un tilde ?
En anglais, le mot est orthographié avec ou sans l'accent tilde sur le n. Cet accent indique clairement que jalapeño est un mot espagnol - et cela signifie "de Jalapa", un endroit au Mexique connu comme le berceau du jalapeno.
Pourquoi certaines personnes disent jalapeño ?
Ainsi, le mot s'écrit jalapeño et non jalapino. Le drôle de petit n est appelé "enyay". La raison pour laquelle le j est silencieux est parce que jalapeño est un mot espagnol et j est effectivement l'équivalent espagnol de la lettre anglaise "h ".
Comment les Britanniques disent-ils jalapeno ?
' La prononciation correcte est ' Hah-lah-pain-yoh. '