En tant qu'adjectifs, la différence entre bigheaded et pigheaded est que bigheaded est tandis que pigheaded est (péjoratif) obstiné et têtu jusqu'à la stupidité.
Qu'est-ce que cela signifie si quelqu'un est têtu ?
: volontairement ou perversement inflexible: obstiné.
Est-ce que la tête de cochon est un mot ?
bêtement obstiné; têtu: résistance obstinée.
Comment utilisez-vous la tête de cochon dans une phrase ?
Signification: adj. obstiné et stupide. 1, Elle, à sa manière têtue, insiste sur le fait qu'elle a raison et que tout le monde a tort. 2, Pourquoi êtes-vous si entêté à ce sujet ?
Est-ce que la tête de cochon est une insulte ?
Parce que cochon est un terme offensant pour une personne, entêté n'est pas non plus une façon polie d'appeler quelqu'un d'entêté. Pigheaded a la connotation d'impliquer que la personne est stupide et obstinée. Par conséquent, il est insultant de dire cela à quelqu'un. Des termes plus polis seraient volontaires, inflexibles ou entêtés.