Logo fr.boatexistence.com

Est-ce que le franco américain fait toujours des spaghettis ?

Table des matières:

Est-ce que le franco américain fait toujours des spaghettis ?
Est-ce que le franco américain fait toujours des spaghettis ?

Vidéo: Est-ce que le franco américain fait toujours des spaghettis ?

Vidéo: Est-ce que le franco américain fait toujours des spaghettis ?
Vidéo: Apprendre le marocain 🇲🇦 en 30 secondes 🤣 2024, Peut
Anonim

Pour éviter toute confusion, nous avons gardé la production et la vente de produits de pâtes sous la marque franco-américaine pendant de nombreuses années. … En 2004, SpaghettiOs est rebaptisé SpaghettiOs franco-américain en SpaghettiOs de Campbell, mais le nom franco-américain se trouve toujours sur la boîte près du symbole du droit d'auteur.

Vendent-ils encore des spaghettis franco-américains ?

PHILADELPHIE -- En voici une pour les nostalgiques: la marque franco-américaine -- plus connue pour SpaghettiOs -- n'est plus. Campbell Soup Co. l'a discrètement retiré, mais pas les SpaghettiOs, qui ont été introduits en 1965. Les SpaghettiOs sont maintenant vendus sous la marque Campbell.

Pourquoi ont-ils arrêté de faire des spaghettis franco-américains ?

C'est parce que la société basée à Camden retire le nom franco-américain de ses pâtes et sauces en conserve Selon Campbell, la ligne franco-américaine traîne derrière des concurrents comme Chef Boyardee et Heinz, et l'entreprise pense qu'il vaut mieux vendre ces produits sous le nom de Campbell.

Pourquoi Chef Boyardee est-il mauvais pour vous ?

N'achetez pas: les spaghettis et boulettes de viande Chef BoyardeeIl contient du sirop de maïs à haute teneur en fructose ainsi que beaucoup de sucre ajouté. Ils contiennent également plus de 700 mg de sodium, de gras saturés et trans et de grains raffinés. Sont ajoutés du blé, du lactose, du soja et des sous-produits animaux.

Les spaghettis de Campbell sont-ils les mêmes que les franco-américains ?

En 2004, SpaghettiOs est rebaptisé Franco-American SpaghettiOs en Campbell's SpaghettiOs, mais le nom franco-américain se trouve toujours sur la boîte près du symbole du copyright.

Conseillé: