Moralement pur, physiquement chaste. La comparaison date de l'époque de Shakespeare, bien que entraînée, c'est-à-dire emportée par le vent dans des dérives, a parfois été omise. Dans Hamlet (3.1), il l'avait, "Sois aussi chaste que la glace, aussi pur que la neige." C'était un cliché à l'époque H. W.
Qui a dit pur comme la neige battue ?
Exemple 1. Hamlet prononce ces lignes à sa bien-aimée, Ophélie. Il lui dit qu'elle ne devrait pas l'épouser car il ne pourra jamais la rendre heureuse. Il utilise cette phrase "aussi pure que la neige" pour lui faire savoir qu'elle est innocente dans son cœur.
D'où vient la pure comme la neige battue ?
Moralement immaculée, chaste, comme dans Elle n'a que seize ans et pure comme la neige battue. Cette comparaison date de la fin des années 1500, bien que entraînée, ce qui signifie « emporté par le vent dans des dérives », a parfois été omise. On l'entend moins souvent aujourd'hui.
Que signifie le dicton "blanc comme neige battue" ?
Adjectif. blanc comme de la neige poussée ( non comparable) (comparaison) extrêmement blanc; totalement blanc (d'une couleur).
Est-ce pur comme la neige battue un idiome ?
Pure as the drived snow est un idiome qui décrit quelqu'un ou quelque chose d'innocent, irréprochable ou non contaminé … L'expression pure as the drived snow est entrée en usage autour du tournant du XIXe siècle, bien qu'il soit très probablement dérivé de Shakespeare.